(ජපන් පාඩම - 7) - Imasu/Arimasu - います/あります
යම්කිසි නාම පදයක් වර්තමානකාල ඇතාර්ථයෙන් පවතින බව ප්රකාශ කිරීමට මෙම පද යොදා ගැනේ. මෙහිදී ප්රාණවාචි නාම පදයක් නම් imasu ද අප්රාණවාචි නාම පදයක් නම් arimasu ද භාවිතා වේ.
imasu-ඉන්නවා
arimasu-තියෙනවා
imasu/arimasu සමග යෙදෙන ප්රධාන නිපාතය ‘ග’(が) වේ.
Noun + ga + imasu/arimasu
උදා:
1.ළමයෙක් ඉන්නවා.こども が います。කොදොමො ග ඉමස්.2.මේසයක් තිබෙනවා.テーブル が あります。තේබුරු ග අරිමස්.3.ගහක් තියෙනවද?き が ありますか?කි ග අරිමස්ක?4.පරිගණකයක් තියෙනවා.パソコン が あります。පසොකොන් ග අරිමස්.5.පුසෙක් ඉන්නවද?ねこ が いますか?නෙකො ග ඉමස්.
සාමාන්යයෙන්, නාම පදයක් ‘ඉන්නවා’ හෝ ‘තියෙනවා’ ලෙස ප්රකාශ කිරීමේදී එය පවතින ස්ථානය හෝ අදාළ පුද්ගලයා සිටින ස්ථානය ප්රකාශ කිරීම සුදුසු වේ. එවිට ස්ථානය මුලින් යෙදේ නම් පහත ආකෘතිය භාවිතා වේ.
Place + ni + Noun + ga + imasu / arimasu
උදා:
1.පාසලේ සිසුන් සිටී.がっこう に がくせい が います。ගක්කෝ නි ගකුසෙයි ග ඉමස්.2.පංතියේ පුටු තිබෙනවාද?クラス に いす が ありますか?කුරසු නි ඉසු ග අරිමස්ක?3.උද්යානයේ මල් තිබේ.こうえん に はな が あります。කෝඑන් නි හන ග අරිමස්.4.ගහ උඩ කුරුල්ලෙක් ඉන්නවා.き の うえ に とり が います。කි නො උඑ නි තොරි ග ඉමස්.5.පාසල තුල අපේ ගුරුතුමා සිටිනවා.がっこう の なか に わたしたち の せんせい が います。ගක්කෝ නො නක නි වතශිතචි නො සෙන්සෙයි ග ඉමස්.6.එතැන මගේ යාලුවෝ ඉන්නවා.そこ に わたし の ともだち が います。සොකො නි වතෂි නො තොමොදචි ග ඉමස්.
මෙයට අමතරව නාම පදය මුලින් ප්රකාශ කර ස්ථානය පසුව ප්රකාශ කිරීමට ද හැකිය. ඒ සදහා පහත ආකෘතිය භාවිතා කළ හැකිය.
Noun + wa + place + ni + imasu/arimasu
උදා:
1.මගේ යාලුවා පංතිය තුල ඉන්නවා.わたし の ともだち は クラス の なか に います。වතෂි නො තොමොදචි ව කුරසු නො නක නි ඉමස්.2.මගේ බැග් එක අතන තියෙනවද?わたし の かばん は あそこ に ありますか?වතෂි නො කබන් ව අසොකො නි අරිමස්ක?3.ඔබේ පොත කොතැනද තියෙන්නේ?あなた の ほん は どこ ですか?අනත නො හොන් ව දොකො නි අරිමස්ක?4.සත්තු වත්ත කොළඹ තියෙනවා.どうぶつえん は コロンボ に あります。දෝබුත්සුඑන් ව කොරොන්බො නි අරිමස්.5.කාර් එක මෙතන තියෙනවා.くるま は ここ に あります。කුරුම ව කොකො නි අරිමස්.6.එහි ළමයි සිටිනවාද?そこ に こども は いますか?සොකො නි කොදොමො ව ඉමස්ක?
අලුත් වචන
- とり - තොරි - කුරුල්ලා
- どうぶつえん - දෝබුත්සුඑන් - සත්තු වත්ත
- コロンボ - කොරොන්බො - කොළඹ
- くるま - කුරුම - කාර් එක
Tagged:
Comments
:-S